Program
Program
Programm

Piątek | Freitag | Friday
17.10.2025

Słubicki Miejski Ośrodek Kultury SMOK
ul. 1 Maja 1, Słubice

15:15–15:45
Inauguracja XXV festiwalu lAbiRynT
Eröffnung des XXV Festivals lAbiRynT
Inauguration of the XXV festival lAbiRynT

15:45–16:05
Wykład inauguracyjny | Eröffnungsvortrag | opening lecture:
Marek Grygiel, Zygmunt Rytka – Wszystko na fotografii | Alles in der Fotografie | Everything in a Photo

16:05–16:50
Prezentacje wystaw w SMOK-u | Prasentation der Ausstellungen im SMOK |
Presentation of exhibitions at SMOK
Zygmunt Rytka, Büro für verschiebbare Haltungen (Rainer Schall, Rüdiger
Penzkofer), Jessica Buhlmann, Ams Sokołowska, Harro D.B. Schmidt, Lenka L.
Lukačovičová, Roland Geissel, Michael Kurzwelly, Kurt Buchwald, Valerian Maly,
Klara Schilliger, Doris Titze & Thomas Hellinger, Uta Kurzwelly, Karol Jaworowski,
Clemens Wilhelm

 

16:50–18:00
Czas na zwiedzanie wystaw | Zeit zum Ausstellungsbesuch | Time for visiting
the exhibitions

Galeria Okno | Galerie Okno | Okno Gallery
Zygmunt Rytka, Obszary rejestracji | Registrierungsbereiche | Areas of Registration
Kurator | curator: Marek Grygiel
Korytarz obok pracowni | Der Flur neben dem Atelier | Hall next to Art Room
Büro für verschiebbare Haltungen (Rainer Schall, Rüdiger Penzkofer), 6 lipca
1969, 13:32:00 UTC | 6. Juli 1969, 13:32:00 UTC | 6 July 1969, 13:32:00 UTC

Pracownia plastyczna | Kunstatelier | Art Room
Jessica Buhlmann, Hyphae Sigu

Klatka schodowa II piętro | Treppenhaus im 2. Stock | Staircase 2nd floor
Ams Sokołowska, Wszystkie najgorsze rzeczy stały się w moim pokoju | Die schlimmsten Dinge passierten in meinem Zimmer | All the Worst Things Happened In
My Room

Studio Fotograficzne | Fotostudio | Photo Studio
Harro D.B. Schmidt, Poza czasem | Jenseits der Zeit | Beyond Time

Foyer II piętro | Foyer im 2. Stock | Foyer, 2nd floor
Lenka L. Lukačovičová, Autonomia osobista | Persönliche Autonomie | Personal
Autonomy

Foyer II piętro | Foyer im 2. Stock | Foyer, 2nd floor Roland Geissel, Rysunek przestrzenny | Raumzeichnung | Spatial Drawing

Sala Taneczna | Tanzsaal | Dancing Room

Michael Kurzwelly, Dekonstrukcja i rekonstrukcja skonstruowanej pamięci | Dekonstruktion und Rekonstruktion einer konstruierten Erinnerung | Deconstruction and Reconstruction of Constructed Memory

Kurt Buchwald, Jestem tym pomiędzy teraz, teraz i teraz… | Ich bin derjenige zwischen jetzt, jetzt und jetzt… | I’m the One Between Now, Now and Now…

Valerian Maly, Klara Schilliger, Emit Time: zmierzch cywilny Słubic | Emit Time: Bürgerliche Dämmerung Słubice | Emit Time: The Civil Twilight of Słubice

Galeria Mała | Kleine Galerie | Small Gallery

Doris Titze, Thomas Hellinger, Przesunięte w czasie | Zeitversetzt | Shifted in Time

Klatka schodowa I | Treppenhaus I | Staircase I 
Uta Kurzwelly, Głębia czasu | Die Tiefe der Zeit | The Depth of Time

Foyer I piętro | Foyer im 1. Stock | Foyer, 1st floor
Karol Jaworowski, Sen o Warszawie | Traum von Warschau | Dream of Warsaw

Sala kinowa | Kinosaal | Cinema Room

Clemens Wilhelm, Koniec czegoś | Das Ende von etwas | The End of Something

19:00–20:00
Wykłady, prezentacje | Vorträge, Präsentationen | lectures, presentations

Sala kinowa | Kinosaal | Cinema Room

Bożenna Biskupska, Zbiory, działania, relacje – o Fundacji In Situ | Sammlungen, Aktivitäten Beziehungen – über die Stiftung In Situ | Collections, Activities, Relationships — on the In Situ Foundation

Tadeusz Sawa Borysławski, Wędrówka czarnego kwadratu | Die Wanderung des schwarzen Quadrats | The Journey of the Black Square

Juliusz Protazy Grzybowski, Zbiory: odniesienie się do zjawiska czasu w ujęciu filozoficznym | Sammlungen: Bezugnahme auf das Phänomen der Zeit in philosophischer Hinsicht | Gathering: A Reference to the Phenomenon of Time in Philosophical Terms.

Sobota | Samstag | Saturday
18.10.2025

Dolina Uradu
ul. Szosowa 34, Urad

10:15-11.15
Magdalena Grzybowska
, Zbiory | Sammlungen | Gathering
Anna Panek-Kusz, Percepcja | Wahrnehmung | Perception
Kenneth Mikko, Anna Lindkvist, Tunel czasu | Der Zeittunnel | The Time Tunnel
Adrian Palka, Wolfram Spyra, River Time – gramofon wodny | River Time – Ein wasserbetriebener Plattenspieler | River Time — A Water-Driven Record Player

Magistrale Kunsthalle
Karl-Marx-Straße 13, Frankfurt (Oder)

12:00-13:30

Czas i czasoprzestrzeń | Zeit und Raum-Zeit | Time and Space-Time
Kurator | curator: Rudolf Němeček. Artyści | Künstler:innen | artists: Zuzanna Capoušková, Ivana Lukavská, Petr Moško, Rudolf Němeček, Iva Pavlátová, Pavel Rejtar, Zdeněk Stuchlík

Düreriozum

Wystawa Akademii Humanistyczno-Ekonomicznej w Łodzi | Ausstellung der Universitat fur Humanistik und Okonomie in Łodź | The University of Humanities and Economics in Łodź show Kurator | curator: Bartek Jarmoliński. Artyści | Künstler:innen | artists: Anna Andrzejewska, Andrzej Dudek-Dürer, Elżbieta Dul-Ledwosińska, Dorota Herbik, Marek Herbik, Bartek Jarmoliński, Paweł Łyjak, Marta Pabian, Maria Piątek, Marek Poźniak, Katarzyna Rumińska, Marian Stępak

Tomasz Fedyszyn, Trwanie w strukturze | Verbleib in einer Struktur | Persistence in a Structure

Patrick Huber, Journey Through the Past

Ute Lindner, Blue Memories

Arthur Kleinjan, Nocne dryfowanie | Nächtliche Verschiebungen | Nocturnal Drifts

Paweł Janczaruk, Na wschodzie bez zmian | Im Osten nichts Neues | In the East, Nothing New

Karen Stuke, Hotel Bogota Adam Czerneńko, Czas naświetlania | Belichtungszeit | Exposure Time

Volkshochschule
Gartenstraße 1, Frankfurt (Oder)

14:45 – 15:45
Akademia Fotografii i Multimediów lAbiRynT | Akademie für Fotografie und Multimedia lAbiRynT | Academy of Photography and Multimedia lAbiRynT

wykładowcy | Workshopleiter:innen | workshop teachers: Georgia Krawiec, Michael Kurzwelly, Anna Panek-Kusz, , Krzysztof Ślachciak

Uczestnicy warsztatów | Workshopteilnehmer:innen | workshop participants (artists): Anna Baherycz, Witold Cholewa, Michael Clasen, Tomasz Fedyszyn, Dariusz Fidrych, Magda Grochoła, Luise Heller, Natalia Janczycka, Gudrun Kissinger, Karolina Konczyńska, Uta Kurzwelly, Emilia Kusz, Iga Kusz, Patric Libecki, Anna Łysiak, Beata Łysiak, Kamil Mazur-Czerniecki, Dariusz Olechno, Marta Pogorzelska -Nedzi, Anja Schulze, Katarzyna Skubisz, Eberhardt Staar, Agnieszka Woźna, Andriana Zheliazko, Karin Zilske

Galerie B 
Lindenstraße 4, Frankfurt (Oder)

16:00 – 16:30
Maciej Zdanowicz, Plac zabaw: od architektury dyscypliny do architektury wyczerpania | Der Spielplatz: von der Architektur der Disziplin zur Architektur der Erschöpfung | The Playground: From the Architecture of Discipline to the Architecture of Exhaustion

Büro für verschiebbare Haltungen (Rainer Schall, Rüdiger Penzkofer), 6 lipca 1969, 13:32:00 UTC | 6. Juli 1969, 13:32:00 UTC | 6 July 1969, 13:32:00 UTC

Marie Götze, Nomadic Land‘s Cape & Rhizomatic Networks

Piotr Wołyński, What Is the Word

Tobias Stengel, Island of Space – rejs kosmiczny | Island of Space – Kosmische Kreuzfahrt | Island of Space — A Cosmic Cruise

Gisela Weimann, Still Alive (praca w toku 1971–2025) | Still Alive (Arbeit im Prozess 1971–2025) | Still Alive (Work in Progres 1971–2025)

Brandenburgisches Landesmuseum für moderne Kunst (Packhof)
C-P-E-BachStr 11, Frankturt (Oder)

16:45 – 17:00
Armin Hauer,
bez tytułu (hołd dla Martina Dislera) | o.T. (Hommage an Martin Disler)
| untitled (hommage to Martin Disler)

Słubicki Miejski Ośrodek Kultury SMOK
ul. 1 Maja 1, Słubice

18:34 – 19:14
Performance

Sala taneczna | Tanzsaal | Dancing Room
Valerian Maly, Klara Schilliger, Emit Time: zmierzch cywilny Słubic | Emit Time:
Bürgerliche Dämmerung Słubice | Emit Time: The Civil Twilight of Słubice

19:20 – 20:00
Wykłady, prezentacje, koncerty | Vorträge, Präsentationen, Konzerte | lectures, presentations, concerts

Detlef Schweiger, Datamal – instalacje z tysiącami (wyłącznie) używanych płyt CD | Datamal – Installationen mit tausenden (nur) gebrauchten CDs | Datamal — Installations with Thousands of (Only) Used CDs

Michał Jakubowicz: Prezentacja cyfrowego repozytorium tekstów Jerzego Olka | Präsentation des digitalen Textarchivs von Jerzy Olek | Presentation of Jerzy Olek’s Digital Text Repository

20:15
Koncert | Konzert | concert

Jazz pana Cogito – projekt muzyczny | Jazz pana Cogito – Musikprojekt| Jazz pana
Cogito – music project.

Grzegorz Karnas – śpiew | Gesang | vocals; Klara Cloud – śpiew | Gesang | vocals; Basia Pospieszalska – śpiew | Gesang | voice vocals; Meek, Oh Why? – śpiew | Gesang | vocals; Wojciech Lichtański – saksofony | Saxofone | saxophones; Kajetan Borowski – instrumenty klawiszowe | Tasteninstrumente | key instruments; Piotr Narajowski – kontrabas | Kontrabass | double bass; Piotr Budniak – perkusja | Schlagzeug | percussion

Niedziela | Sonntag | Sunday
19.10.2025

Biblioteka Miejska
ul. Jedności Robotniczej, Słubice

10:00-10:30

Gudrun Kissinger, Czas cykliczny | Zyklische Zeit | Cyclical Time
Jacek Dziubiński, Rozgałęzienia czasu | Verästelungen der Zeit | Branchings of Time

Friedenskirche
Schulstraße 4A, Frankfurt (O)

11:00 – 11:30

Detlef Schweiger, scheyn_labirynt
Sławomir Sobczak, Taran_25 | Rammbock_25 | Battering Ram_25

Kleist Forum
Platz der Einheit 1, Frankfurt (O)

12:00-14:00

Elke Postler, Hold On Tight During the Ride
Esther Gronenborn, Instytut | Das Institut | The Institute

Büro für verschiebbare Haltungen (Rainer Schall, Rüdiger Penzkofer), 6 lipca 1969, 13:32:00 UTC | 6. Juli 1969, 13:32:00 UTC | 6 July 1969, 13:32:00 UTC
Ewa Martyniszyn, O doświadczeniu bezpośrednim i jego braku | Über unmittelbare Erfahrung und das Fehlen derselben | On Direct Experience and the Lack Thereof
Tomasz Drewicz, Podważenie | Unterminierung | Undermining
Franziska Carina Wulschke-Paczkowski, Suspension of Simultaneity
Tom Kretschmer, Decomposito – wszechświat życia | Decomposito – Das Universum des Lebens | Decomposito — The Universe of Life

Odcinki czasu | Zeiträume | Time Periods
Wystawa studentów Akademii Sztuk Pięknych w Dreźnie, kierunek projektowanie teatralne | Ausstellung von Studierenden der Hochschule für Bildende Künste Dresden, Studiengang Theaterdesign | exhibition of students from the Faculty of Stage Design at the Academy of Fine Arts in Dresden
Kurator | curator: Geelke Gaycken.
Artyści | Künstler:innen | artists: Odcinki czasu 1 | Zeiträume 1 | Time Periods 1: Valerie Frenzel, Fynn Elliott Lechleder, Rosa Nadler, Hannah Pömer, Katja Sophie Schäfer, Helena Schmidt, Jasmina Schneider, Marcel Schubert, Sandra Wegner; Odcinki czasu 2 | Zeiträume 2 | Time Periods 2: Ann-Kristin Dawid, Jana Fingberg, Johannes Glöß, Malena Kolbinger, Kira Mathis, Sara Migliorati, Janna Ott, Josephine Primus, Sandra Wegner; Odcinki czasu 3 | Zeiträume 3 | Time Periods 3: Anne Knaus, Malena Kolbinger

Asynchronous
Akademia Sztuk Pięknych w Warszawie, Wydział Sztuki Mediów | Akademie der Schönen Künste in Warschau, Fakultät für Medienkunst | Academy of Fine Arts in Warsaw, Faculty of Media Art Kurator | curator: Piotr Kucia. Artyści | Künstler:innen | artists: Anna Balewska, Jakub Jeskie, Wiktoria Koślacz, Barbara Kurzac, Nela Lewandowska, Ita Litwiniec, Karolina Łońska, Jagoda Maciejewska, Natalia Radzka, Ams Sokołowska, Kamila Szwemberg, Karolina Wolska

Przed fotografią | Vor der Fotografie | Before Taking a Photo
Wystawa studentów kierunku Grafika i Podyplomowych Studiów Fotografii w Uniwersytecie SWPS we Wrocławiu | Ausstellung Studierender der Fakultät für Grafik und Postgraduierten Studiengängen für Fotografie der SWPS Uniwersität Wrocław | Show by students at the Department of Graphic Design and the Postgraduate Course in Photography at the SWPS University in Wrocław
Kuratorzy | Kurator*innen | curators: Agata Grzych, Michał Jakubowicz, Karol Krukowski
Artyści | Künstler:innen | artists: Marta Alberska, Gabriela Antczak, Patrycja Ciepielewska, Katarzyna Derwinis, Magdalena Fedorczuk, Maksymilian Ganczar, Hanna Gluzińska, Dominika Kaleta, Bartłomiej Karczewski, Anastazja Kucharczyk, Szymon Mazurek, Dawid Miłkowski, Julia Mróz, Joanna Myczkowska, Izabela Retka, Aleksandra Rzeźnik, Krzysztof Sokołowski, Lena Stachurska, Nina Sulima, Laura Tobiasz, Zofia Tomiak, Jagoda Ulatowska, Marta Włodarczyk

Kim jesteśmy w czasie? | Wer sind wir in der Zeit? | Who Are We In Time?
Wystawa poplenerowa studentów i wykładowców Uniwersytetu Artystycznego im. Magdaleny Abakanowicz w Poznaniu, Wydział Animacji i Intermediów, Katedra Intermediów i Katedra Filmu Eksperymentalnego | Ausstellung als Ergebnis eines Studienaufenthaltes von Student:innen und Dozent:innen der Magdalena Abakanowicz Universität der Künste in Poznań, Abteilung für Animation und Intermedia, Lehrstuhl für Intermedia und Lehrstuhl für Experimentalfilm | Post-workshop exhibition by students and lecturers at the Magdalena Abakanowicz University of the Arts in Poznań, Department of Animation and Intermedia, Chair of Intermedia and Chair of Experimental Film
Kuratorzy | Kuratoren | curators: Cezary Hładki, Krzysztof Łukomski.
Artyści | Künstler:innen | artists: Iga Brzozowska, Angelika Grewling, Cezary Hładki, Natalia Olimpia Jakubska, Krzysztof Łukomski, Sofya Maroz, Julia Mendyk, Kaja Miłek, Zuzanna Sakowicz, Wiktoria Sobota, Ewa Topolska, Marek Zieliński Współpraca muzyczna | musikalische Zusammenarbeit | musical collaboration: Wolfram Spyra

Przy wsparciu | Mit freundlicher Unterstützung | supported by

Galeria Okno
Słubicki Miejski Ośrodek Kultury SMOK
ul. 1. Maja 1
PL-69-100 Słubice
anna@galeriaokno.pl

Słubfurt e.V.
Güldendorfer Straße 13
D-15230 Frankfurt (Oder)
arttrans@arttrans.de